La Compétence Stratégique en Communication: Un Facteur Clé dans l’Apprentissage du Français Langue Étrangère (FLE)

Résumé

La compétence stratégique constitue un aspect essentiel de la compétence communicative dans l’apprentissage des langues étrangères, en particulier dans le cadre du Français Langue Étrangère (FLE). Cette étude explore la nature et l’importance de la compétence stratégique pour les apprenants de FLE. En analysant les différentes stratégies utilisées pour gérer les obstacles linguistiques et maintenir la fluidité de la communication, cette recherche met en lumière les approches pédagogiques qui favorisent son développement en classe de FLE. Les résultats indiquent que les stratégies de compensation, de clarification, et d’interaction sociale jouent un rôle crucial dans l’amélioration de la communication en langue étrangère.

Introduction

La compétencestratégique, un concept clé dans les études de linguistique appliquée et en didactique des langues, se réfère aux stratégies employées par un locuteur pour surmonter des difficultés linguistiques ou communiquer efficacement lorsqu’il fait face à des obstacles de compréhension ou de production. Dans le cadre de l’apprentissage du FrançaisLangueÉtrangère (FLE), cette compétence devient d’autant plus essentielle, car elle permet aux apprenants de maintenir une communication efficace, même lorsqu’ils rencontrent des lacunes lexicales, des erreurs grammaticales, ou des malentendus. Cette étude explore les différentes stratégies stratégiques en FLE et leur importance dans l’amélioration de l’interaction communicative.

Problématique

Les apprenants de FLE, bien qu’ils soient capables d’acquérir une certaine maîtrise grammaticale de la langue, sont souvent confrontés à des situations où leurs compétences linguistiques ne suffisent pas pour garantir une communication fluide. Dans ces contextes, la compétence stratégique prend toute son importance. Cependant, peu de recherches ont analysé systématiquement les différentes stratégies utilisées par les apprenants dans un cadre pédagogique, ni la manière dont ces stratégies peuvent être intégrées dans l’enseignement du FLE pour améliorer l’efficacité de la communication. Ainsi, cette étude cherche à répondre aux questions suivantes :

  • Quelles sont les principales stratégies utilisées par les apprenants de FLE pour surmonter les obstacles communicatifs ?
  • Comment ces stratégies peuvent-elles être intégrées dans la pratique pédagogique pour renforcer la compétence communicative des étudiants ?
  • Quelle est l’importance des stratégies de compensation et de clarification dans le développement de la compétence stratégique ?
Revue de la Littérature

La compétencestratégique a été largement étudiée dans le cadre de l’acquisition des langues étrangères. Selon Canale et Swain (1980), cette compétence fait partie intégrante de la compétencecommunicative, qui comprend également la compétence grammaticale, sociolinguistique et discursive. Les stratégies stratégiques peuvent être classées en deux grandes catégories :

  • Stratégies de compensation : Elles sont utilisées pour combler les lacunes linguistiques. Elles incluent la paraphrase, l’utilisation d’équivalents, la circumlocution, et le code-switching (alternance codique).
  • Stratégiespourgérerlesmalentendus : Ces stratégies visent à maintenir la fluidité de l’interaction malgré les obstacles de communication. Elles comprennent la clarification, la réformulation, la demande de répétition, et l’utilisation de gestes ou de signaux non verbaux.

D’autres études (Bachman & Palmer, 1996) ont mis en évidence l’importance de l’interaction et de l’écoute active dans le développement de la compétence stratégique. Ces compétences sont vues comme essentielles dans des contextes communicatifs réels, où des malentendus ou des erreurs peuvent survenir fréquemment.

Objectifs de l’Étude

Cette étude vise à :

  1. Identifier les stratégies stratégiques les plus couramment utilisées par les apprenants de FLE dans des situations de communication authentiques.
  2. Analyser l’impact de ces stratégies sur la fluidité de la communication et l’efficacité des échanges en langue étrangère.
  3. Examiner comment ces stratégies peuvent être intégrées dans les pratiques pédagogiques pour développer la compétence communicative des étudiants en FLE.
  4. Évaluer l’importance relative de certaines stratégies, notamment les stratégies de clarification et de compensation, dans le contexte spécifique de l’apprentissage du FLE.
Méthodologie

L’étude adopte une approche mixte, combinant des méthodes qualitatives et quantitatives pour analyser les stratégies utilisées par les apprenants de FLE en situation réelle.

  • Échantillon :
    • L’étude inclut 60 apprenants de FLE de niveau intermédiaire (A2-B1) inscrits dans des classes universitaires de langue. Un groupe de 30 étudiants est observé dans un cadre expérimental, tandis que 30 autres participent à des entretiens semi-structurés.
  • Collecte de données :
    • Observation de classe : Les interactions des étudiants dans des activités communicatives (jeux de rôle, discussions en groupe) sont observées pour identifier les stratégies utilisées dans des contextes de communication réels.
    • Entretiens semi-structurés : Des entretiens sont réalisés avec les étudiants et les enseignants pour recueillir des informations sur leur perception de l’utilisation de ces stratégies et leur efficacité.
    • Questionnaires : Les étudiants remplissent un questionnaire pour évaluer leur perception des difficultés qu’ils rencontrent lors de la communication en FLE et des stratégies qu’ils utilisent pour y faire face.
  • Analyse des données :
    • Les données qualitatives issues des observations et des entretiens seront analysées selon une approche thématique, tandis que les données quantitatives recueillies via les questionnaires seront analysées à l’aide de tests statistiques descriptifs.
Résultats Attendus

Les résultats devraient révéler que :

  • Les stratégies de compensation (paraphrase, utilisation de synonymes, code-switching) sont fréquemment employées par les étudiants lorsqu’ils rencontrent des lacunes lexicales ou des difficultés de production.
  • Les stratégies de clarification et de réformulation seront couramment utilisées pour résoudre les malentendus et maintenir la fluidité de la conversation.
  • L’intégration de jeux de rôle et de discussions en petitsgroupes dans l’enseignement du FLE permet une meilleure gestion des obstacles communicatifs grâce à des activités pratiques.
  • La capacité à reformuler et à clarifier pourrait être un indicateur clé de la compétence stratégique des étudiants et de leur niveau de compétence communicative global.
Discussion

Les résultats de cette étude confirmeront probablement l’importance de la compétence stratégique dans l’enseignement du FLE. Les stratégies de compensation permettent aux apprenants de rester engagés dans la conversation, même lorsqu’ils manquent de vocabulaire ou de maîtrise grammaticale. Les stratégies de clarification et de réformulation jouent également un rôle crucial en minimisant les malentendus et en maintenant l’efficacité de la communication. Les pratiques pédagogiques favorisant l’interaction authentique et l’autonomie des étudiants devraient être encouragées pour renforcer cette compétence.

Conclusion

Cette étude démontre que la compétence stratégique est essentielle dans l’apprentissage du FLE, permettant aux apprenants de surmonter les obstacles linguistiques et de maintenir une communication efficace. En intégrant des stratégies de compensation et de clarification dans la pratique pédagogique, les enseignants peuvent améliorer la compétence communicative de leurs étudiants. Des recommandations pour l’enseignement du FLE sont proposées, y compris l’utilisation accrue des jeux de rôle et des discussions interactives pour stimuler l’utilisation active de ces stratégies.

Références
  1. Canale, M., & Swain, M. (1980). TheoreticalBases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing. Applied Linguistics, 1(1), 1-47.
  2. Bachman, L. F., & Palmer, A. S. (1996). LanguageTesting in Practice: Designing and Developing Useful Language Tests. Oxford University Press.
  3. Cuq, J.-P. (2003). Le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues.

  • S.C. EVOMIND DEV SRL
  • Nr. Înreg. J3/587/2014
  • CUI: 33109951
  • Str. Gării, Nr. 4, Pitești, Argeș
  • Email: contact@evomind.org
  • Telefon: 0746.142.867


Editura EVOMIND publică cărți în format electronic cu ISBN pe site-ul dedicat, în secțiunea cărți.

Prețurile pentru publicarea pe platforma noastră includ: realizare design coperta, publicare online pe perioada nedeterminată (garanție și suport 2 ani), certificat de acordare ISBN care se poate verifica online prin codul unic de verificare asociat.

Pentru orice informații suplimentare, nu ezitați să ne contactați.
EDITURA EVOMIND © 2025
DESIGN & IMPLEMENTARE - S.C. EVOMIND DEV SRL